Aprende Inglés en Cádiz
Centro Preparador de Exámenes Oficiales de Inglés de A2, B1, B2, y C1.
CAMBRIDGE ENGLISH: KET, PET, FIRST y ADVANCED
TRINITY COLLEGE LONDON: GESE, ISE
Homologados por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguaslogo_mcerl

little-girl-embarrassed[1]Hello everybody! Nuestra entrada de hoy es muy pero que muy interesante: Hablamos de las palabras en español que por mucho que queramos no tienen traducción equivalente en inglés.

En nuestra academia de inglés de El Puerto hemos practicado speaking con nuestros alumnos de B1, y un alumno intentó buscarle una traducción válida a la palabra “estrenar”. ¿Nunca os habéis preguntado cómo se dice en inglés? Pues esa es una de las palabras de algunas que hay que definir en inglés para traducirla.

¿Queréis saber cómo? Aquí os mostramos algunos equivalentes para que os hagáis una idea:


– Estrenar:

To wear something for the first time.

¿Te gustan mis zapatos nuevos? Los estoy estrenando.

Do you like my new shoes? I’m wearing them for the first time.

– Sobremesa:

The time spent talking after eating.

Llegué tarde porque la sobremesa fue larga.

I was late because the time spent talking after eating was long.

– Tener vergüenza ajena:

To be embarrased for somebody.

Me dio vergüenza ajena cuando hizo eso.

I was really embarrassed for her when she did that.

– Anteayer:

The day before yesterday.

Ella llegó de viaje anteayer.

She got back from her trip the day before yesterday.

– Desvelado:

Unable to sleep.

Estuve desvelado porque el perro no paró de ladrar toda la noche.

I was unable to sleep last night because the dog wouldn’t stop barking.

– Merendar:

To have an afternoon snack.

Invita a merendar a tus amigas.

Invite your friends for an afternoon snack.

– Tutear:

To treat somebody informally.

No vayas a tutear a tu suegra cuando la conozcas.

Don’t treat your mother-in-law informally when you meet her.

– Friolero:

Someone who is very sensituve to cold.

Él es muy friolero y siempre pide que apaguen el ventilador.

Since he is very sensitive to cold, he always asks them to turn off the fan.


¿Qué os ha parecido? ¿Alguna vez os habíais encontrado en esta situación? Esperamos que os sirva de ayuda la explicación como les ha servido a nuestros alumnos de El Puerto.

Para cualquier consulta os esperamos en la calle Luna 26 de El Puerto de Santa María, o en cualquier otra de nuestras academias de inglés Eurocollege repartidas por toda la Bahía de Cádiz.

¡Un saludo!

© Eurocollege Oxford English - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - AVISO LEGAL