Aprende Inglés en Cádiz
Centro Preparador de Exámenes Oficiales de Inglés de A2, B1, B2, y C1.
CAMBRIDGE ENGLISH: KET, PET, FIRST y ADVANCED
TRINITY COLLEGE LONDON: GESE, ISE
Homologados por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguaslogo_mcerl

Greetings confused people!!! Estamos cerca del Carnaval de Cádiz, y a todos nos gusta más o menos disfrazarnos y parecernos o intentar adquirir la personalidad de otros para divertirnos y echar unas risas…

Pues parece que a las palabras también les gusta hacer lo mismo que a nosotros y nos topamos con muchos casos con palabras tan parecidas que parece que se han disfrazado una de otras para confundirnos y conseguir reírse de nosotros… ¿No os habíais dado cuenta de esta curiosa costumbre de las palabras? ¿Seguro? A ver… pensad en cuántas veces os habéis confundido con lanzar y a través, con aunque y duro, con frío y pude… con disfraz, costumbre y aduana…

Ya os empieza a sonar de qué hablo, ¿verdad? No se trata de palabras polisémicas (vaya latazo… en Eurocollege Oxford Institute no os preocupéis que no explicamos así de soso), sino de vocablos distintos, pero tan parecidos que nos llevan al error.

Para ayudaros a tener bien controlados a estos sospechosos habituales, vuestra academia de inglés de la bahía de Cádiz, a través de su blog, os presenta unas cuantas de estas palabras malandrinas (que no mandarinas)

  • Custom/Costume/Customer/Customs:

    • It is a common custom in Cadiz to wear a costume during Carnaval.
      • Es costumbre en Cádiz llevar disfraz en carnaval.

carnaval cádiz inglés

  • This shop believes the customer is always right.

    • Esta tienda es de la creencia que el cliente siempre tiene la razón.
  • I don’t know why, they always check my luggage at customs control

customer right right

(Si, sí… bueno dice… Ah, no… que “goods” aquí significa bienes… no… no que declares de dónde vienes…  sino que si llevas bienes que haya que declarar…)

  • Thought/Though/Through/Thoruough:

El ingles es raro. Pero (though) puede entenderse a través de (through) intenso (tough) y exhaustivo (thorough) pensamiento.

English-is-weird-It-can-be-understood-through-toug


¡Gracias por seguir nuestro blog!

n-SWEET-POTATOES-628x314

Aquí tenéis una patata… ¿o es un boniato (yam)?… se parecen demasiado…

© Eurocollege Oxford English - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - AVISO LEGAL