Aprende Inglés en Cádiz
Centro Preparador de Exámenes Oficiales de Inglés de A2, B1, B2, y C1.
CAMBRIDGE ENGLISH: KET, PET, FIRST y ADVANCED
TRINITY COLLEGE LONDON: GESE, ISE
Homologados por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguaslogo_mcerl

Greetings, people!!!  Hoy hablaremos de los False Friends, esas palabras y expresiones en inglés que a veces nos confunden un poco por su apariencia.

El camino de quien ha decidido aprender y dominar un idioma extranjero está sembrado de novedades y curiosidades. ¡Todo es distinto! La gramática, la pronunciación, la ortografía… Es normal que a veces deseemos que los idiomas se parecieran un poco… y es justo en esos momentos de “debilidad” cuando caemos en la tentación de usar los false friends en un contexto equivocado.

Por si no lo sabéis, un false friend, también llamado cognate, es un término en un idioma que tiene una fonética similar a otra palabra en otro idioma, lo cual suele llevar a la confusión de creer que significan lo mismo, pero no es así.

A continuación os ofrecemos una nutrida lista de estos términos tan confusos que comienzan por la letra D y E:


date: fecha (y no dato, que se dice a piece of information o data)

to decay: deteriorarse, descomponerse (y no decaer, que se dice to decline)

deception: engaño (y no decepción, que se dice disappointment)

to deliver: entregar (y no deliberar, que se dice to deliberate)

deprivation: privación, pérdida (y no depravación, que se dice depravity)

dessert: postre (y no desierto, que se dice desert)

destitute: indigente (y no destituído, que se dice dismissed, removed)

dice: dados (y no dice (del verbo decir), que se dice he/she says o you say)

dinner: cena (y no dinero, que se dice money)

disgust: asco, repugnancia (y no disgusto, que se dice annoyance, quarrel, trouble o to be upset)

disparate: dispar (y no disparate, que se dice nonsense o foolish act)

diversion: desviación (y no diversión, alegría, que se dice fun)

to doze: dormitar (y no doce, que se dice twelve)

dramatic: drástico, espectacular

economics: economía (y no económicos, que se dice cheap)

embarrassed: avergonzado/a (y no embarazada, que se dice pregnant)

emergence: surgimiento, aparición (y no emergencia, que se dice emergency)

estate: propiedad, bien inmueble, patrimonio (y no estado, que se dice state)

exit: salida (y no éxito, que se dice success)

extravagant: derrochador, excesivo (y no extravagante, que se dice outrageous, odd)


Esto es todo por el momento, pero volveremos con más False Friends para mejorar vuestro vocabulario y tengáis mayor dominio del inglés. ¡Hasta entonces!

© Eurocollege Oxford English - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - AVISO LEGAL