Aprende Inglés en Cádiz
Centro Preparador de Exámenes Oficiales de Inglés de A2, B1, B2, y C1.
CAMBRIDGE ENGLISH: KET, PET, FIRST y ADVANCED
TRINITY COLLEGE LONDON: GESE, ISE
Homologados por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguaslogo_mcerl

Greetings people!!! Una de las mejores formas de aprender a pronunciar, adquirir vocabulario y fluidez en un idioma es escuchando y cantando sus canciones. Probablemente, la mayoría de nosotros estaría de acuerdo en que las canciones, una vez aprendidas, son muy difíciles de olvidar.

Por eso, para este comienzo de curso 2017/2018 os enseñaremos interesantes expresiones y términos en inglés a través de 10 canciones míticas que entroncan con el tema de la escuela y estudio… ¡Vamos allá!

3) The Ramones, Rock and Roll High School

Ya que se tiene que ir a clase, qué mejor que ir con la actitud de los Ramones, si hay que ir, vamos a divertirnos y a hacer amigos/as… Algo que seguro harás en las aulas de Eurocollege Oxford English. 

 

Well I don’t care about history

Rock, rock, rock’n’roll high school

‘Cause that’s not where I wanna be

Rock, rock, rock’n’roll high school

I just wanna have some kicks

I just wanna get some chicks

Rock, rock, rock, rock, rock’n’roll high school

 Well the girls out there knock me out, you know

Rock, rock, rock’n’roll high school

Cruisin’ around in my GTO

Rock, rock, rock’n’roll high school

I hate the teachers and the principal

Don’t wanna be taught to be no fool

Rock, rock, rock, rock, rock’n’roll high school

Fun fun rock’n’roll high school

Fun fun rock’n’roll high school

Fun fun rock’n’roll high school

Fun fun, oh baby

 

  • Wanna: want to, querer
  • have some kicks: pasar el rato, divertirse
  • Knock out: dejar k.o
  • Principal: director (USA)
  • Fool: tonto, “pringao”

4) The Smiths, The Headmaster Ritual

Pobres los Smiths que les tocó vivir los tiempos donde se aplicaba la máxima de la letra con sangre entra…

Belligerent ghouls

run Manchester schools

spineless swines

cemented minds

Sir leads the troops

Jealous of youth

same old suit since 1962

he does the military two-step

down the nape of my neck

I wanna go home

I don’t want to stay

give up education

as a bad mistake

mid-week on the playing fields

Sir thwacks you on the knees

knees you in the groin

elbow in the face

bruises bigger than dinner plates

I wanna go home

I don’t want to stay

Belligerent ghouls

run Manchester schools

spineless ******** all

Sir leads the troops

jealous of youth

same old jokes since 1902

he does the military two-step

down the nape of my neck

I wanna go home

I don’t want to stay

give up life

as a bad mistake

please excuse me from the gym

I’ve got this terrible cold coming on

he grabs and devours

kicks me in the showers

and he grabs and devours

I wanna go home

I don’t want to stay

 

  • Belligerent: Persona belicosa, violenta
  • Ghoul: demonio menor que se alimenta de carroña
  • Thwack: golpear, dar un manotazo
  • Jealous: celoso
  • Youth: juventud
  • Nape: cogote
  • Bruises: cardenales
  • give up: rendirse
  • grab(s): agarrar
  • Spineless: cobarde
  • Troops: Tropas

 

Hello everyone! Hoy escribimos muy buenas noticias. ¿Os acordáis de la cantidad de alumnos de nuestra academia de El Puerto que se presentaron el pasado mes de junio a los exámenes oficiales de B1 y B2?

Pues bien, ya han salido los resultados: ¡Han aprobado 19 de los 20 alumnos de B1 y nuestras 2 alumnas de B2!

  • En nuestra academia estamos súper orgullosos de ellos, ya que algunos de estos alumnos llevan toda su vida en la academia, desde pequeños, y se han formado poco a poco con nosotros hasta conseguir este certificado.
  • Otros se han apuntado a nuestro centro más tarde con el objetivo de obtener su título de B1 o B2 por diferentes motivos; poder viajar por todo el mundo, conseguir el título universitario, encontrar un buen trabajo, mejorar el currículum, o bien por crecimiento personal.
  • Por ello, es una gran satisfacción ver, como nuestros alumnos avanzan, consiguen sus objetivos y siguen con nosotros en niveles posteriores. Desde nuestra academia Eurocollege de El Puerto os animamos a aprender este idioma, a venir a clase y pasarlo bien a la vez que adquieres nuevos conocimientos.

En breve podréis leer las experiencias de algunos de nuestros alumnos que han aprobado, y podréis ver sus fotos con sus títulos en la mano.

¡Os esperamos con los brazos abiertos en nuestra academia de inglés en El Puerto de Santa María¡ENHORABUENA A TODOS!

Greetings people!!! Una de las mejores formas de aprender a pronunciar, adquirir vocabulario y fluidez en un idioma es escuchando y cantando sus canciones. Probablemente, la mayoría de nosotros estaría de acuerdo en que las canciones, una vez aprendidas, son muy difíciles de olvidar.

Por eso, para este comienzo de curso 2017/2018 os enseñaremos interesantes expresiones y términos en inglés a través de 10 canciones míticas que entroncan con el tema de la escuela y estudio… ¡Vamos allá!

1) Pink Floyd, Another Brick in the Wall

Primer ejemplo de banda reticente a la hora de volver al colegio aludiendo que no forma individuos, sino piezas normalizadas sin pensamiento único que sólo sirven para construir “El muro”. Pero no hay motivo para preocuparse. En Eurocollege Oxford English huimos de esa forma de educar y cada uno de nuestros alumnos es tratado con mimo y dedicación  individualizada. 

[Part 1]

Daddy’s flown across the ocean

Leaving just a memory

A snapshot in the family album

Daddy, what else did ya leave for me?

Daddy, whatcha leave behind for me?

All in all it was just a brick in the wall

All in all it was all just bricks in the wall

[Part 2]

We don’t need no education

We don’t need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers, leave them kids alone

Hey, Teachers, leave those kids alone

All in all its just another brick in the wall

All in all you’re just another brick in the wall

We don’t need no education

We don’t need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers, leave them kids alone

Hey, Teachers, leave those kids alone

All in all you’re just another brick in the wall

All in all you’re just another brick in the wall

[Guitar]

[Part 3]

I don’t need no arms around me

I don’t need no drugs to calm me

I have seen the writing on the wall

Don’t think I need anything at all

No, don’t think I need anything at all

All in all it was all just bricks in the wall

All in all you were all just bricks in the wall

[Goodbye Cruel World]

Goodbye, cruel world

I’m leaving you today

Goodbye, goodbye, goodbye

Goodbye, all you people

There’s nothing you can say

To make me change my mind

Goodbye

  • Snapshot: Sinónimo de fotografía
  • Whatcha: What do you
  • Leave those kids alone: Dejad a los chicos en paz
  • All in all: En resumidas cuentas

2) The Kinks, Education

The Kinks reconocen la importancia de la educación en el desarrollo del ser humano… pero hasta un límite… tampoco lanzan las campanas al vuelo con la cantidad de materia que le hacen aprender a los pobres alumnos… En Eurocollege nos preocupamos principalmente de que nuestros alumnos evolucionen siempre en consonancia con sus necesidades y características personales. Huyendo siempre del enseñar por enseñar, todo tiene un porqué y un enfoque eminentemente práctico y lúdico.

In a deep dark jungle, long time ago

Lived a lonesome caveman

He was a solitary soul

And he spent his playtime

Chewing meat from bones.

He didn’t know how to talk much

He only knew how to groan

Then he lifted up his hands and reached to the sky

Let out a yell and no one replied.

Frustration and torment tore him inside

Then he fell to the ground and he cried and he cried.

But then education saved the day.

He learned to speak and communicate

Education saved the day.

He thanked God for the friends he made.

‘Cos everybody needs an education

Everybody needs an education.

Black skin, red skin, yellow or white,

Everybody needs to read and write

Everybody needs an education.

Thank the day when that primitive man

Learned to talk with his brothers

And live off the land.

He left his cave and he moved far away

And he lived with his friends in a house that they’d made

He learned to think and to work with his brain

And he astounded his friends with all the knowledge he gained

He wrote it down on a rock that he found

And he showed all his friends and they passed it around

And then education came that day.

The day it came was a sacred day.

Education came that day

He thanked God for the friends he’d made.

Well man built a boat and he learned how to sail

And he traveled far and wide

Then he looked up above saw the stars in the sky

So he learned how to fly.

And the inventors with their high I.Q.s

And the professors in their colleges

Trying to feed me knowledge

That I know I’ll never use.

Thank you sir for the millions of words

That you’ve handed me down and you’ve told me to learn

But I’ve got words in my ears and my eyes

I’ve got so many facts that I must memorize

Because education’s doing me in

I want to stop but my head’s in a swim

Education drives me insane

I can’t recall all the facts on my brain.

Education came that day

The day it came was a sacred day

Education saved the day

He thanked God for all the friends he made.

Teacher, teach me how to read and write,

You can teach me about biology,

But you can’t tell me what I am living for

‘Cos that’s still a mystery.

Teacher, teach me about nuclear physics

And teach me about the structure of man,

But all your endless calculations

Can’t tell me why I am.

No you can’t tell me why I am,

No you can’t tell me why I am.

Everybody needs education,

Open Universities, education.

Every race, every creed, education.

And every little half-breed.

Every nationality, education.

All the little people need education.

Eskimos and pygmies need

And even aborigines, education.

Well, physics and geography, education.

Philosophy and history, education.

Science and biology, education,

Geometry and poetry, education.

Well, education, education, education, education

  • lonesome caveman: cavernícola solitario
  • chew(ing): mascar/mascando
  • Groan: gruñir
  • Yell: Gritar, hablar alzando la voz
  • saved the day: traducido líbremente sería “salir al rescate”; dar la vuelta a una situación de derrota
  • live off the land: darse la gran vida
  • astounded: asombrado
  • Knowledge: conocimiento
  • Facts: hechos.
  • doing me in: matándome (do sb in = matar)

 

Llegó septiembre… ¡y volvemos a la rutina! ¿Se os ha hecho el verano corto? Aunque nuestra academia de inglés de Chiclana está abierta durante todo el verano por las mañanas, ya sabemos que la mayoría de nuestros alumnos pequeños descansan en verano.

Por eso, celebramos que volvemos a abrir nuestras puertas de nuevo por las tardes en Chiclana, y tenemos todos estos planes para vosotros:

  1. ¡Damos la bienvenida a los alumnos nuevosPresentaciones orales en clase y los ponemos al día con el resto de sus compañeros. Somos un equipo en clase.
  1. Repasamos todo lo del curso anterior. Ejercicios orales, fichas, gramática… un poco de todo. Clases “anti-reseteo”.
  1. Exámenes orales. Antes de que acabe el mes, todos nuestros alumnos harán nuestros exámenes de speaking con nuestra profesora nativa. Cada uno de su nivel correspondiente para saber cómo nos encontramos después del veranito. Recuerda que cuenta para nota 😉

Y tú, ¿quieres unirte a nuestra gran familia? Todavía estás a tiempo de incorporarte a nuestras clases este curso 2017 / 2018. ¡Te esperamos en nuestra academia de inglés en Chiclana!

Hello everybody! Llegó septiembre, el momento de volver a abrir las puertas de nuevo a todos nuestros grupos de inglés en nuestra academia Eurocollege de El Puerto de Santa María.

Durante la primera semana de septiembre hemos vuelto a nuestro horario habitual, ofreciendo cursos de inglés de todos los niveles y para todas las edades, desde los más peques hasta los adultos sin edad límite. ¡Estamos deseando conocer a los nuevos alumnos y saludar a los habituales!

  • Recuerda que, seas del nivel y tengas la edad que tengas, puedes unirte a nuestra academia y comenzar con nuestros profesores y compañeros de clase una aventura en el mundo del inglés que te fascinará.
  • Además, si no tienes mucha idea de cuál es tu nivel… DON’T WORRY! Cuando cojas cita y vengas a visitarnos, uno de nuestros profesores te realizará una prueba que especifique tu nivel y nos ayude a saber en qué grupo debes iniciar tu formación.
  • Si tienes hijos, no dudes en involucrarlos en el mundo de este idioma lo antes posible, desde pequeñitos, ya que el inglés hoy en día es fundamental para su formación académica. Cuanto antes lo dominen, más fácil será para ellos labrar un buen futuro profesional.
  • Tenemos ya todos los grupos casi llenos en nuestra academia de El Puerto, por lo que os avisamos que os tenéis que dar prisa en llamar o pasaros por el centro si queréis una plaza en nuestra academia.
  • Y, por supuesto, ¡no dejéis pasar la promoción que estamos ofreciendo actualmente! 1+1: ¡TRÁETE A UN FAMILIAR O UN AMIGO Y AMBOS GANÁIS UNA CUOTA GRATIS!

¡Os esperamos en la calle Luna 26 de El Puerto de Santa María! ¡No os arrepentiréis de formar parte de nuestra gran familia!

Grettings people!!! September is here… y hemos pensado recopilar una serie de términos y vocabulario en inglés relacionados con la vuelta al colegio, y todo lo que ello conlleva.

Vamos a organizar este vocabulario por campos semánticos y esta vez vamos a aportar también  nuestra “aciertopelada” voz para que tengáis una referencia más o menos exacta de cómo se pronuncian estos términos y expresiones.

Subjects / Special Subjects

Algebra

Archaeology

Read more

Greetings, people!!! Hoy os seguimos ayudando a incrementar vuestro vocabulario en inglés a la vez que compartimos con vosotros la oferta cultural que la provincia de Cádiz nos presenta este mes de septiembre, dividiéndola en categorías:

Exhitbitions – Exposiciones

“Barrunto 2017”. Alguien dijo que existe un lenguaje que todos entendemos, el lenguaje del entusiasmo. Pues de eso se trata de hacer algo positivo que genere un entorno interactivo, en donde el arte acompañado del entretenimiento, facilite que compartan ideas y experiencias artistas y público. Sacar el arte y a los artistas a la calle, liberados de las galerías y los museos y de la relación que tradicionalmente han venido manteniendo con éstos. Queremos dar posibilidad a los artistas para que ellos sean directamente los que digan en qué consiste su obra, acercándola al público y aprovechado una situación festiva para conseguirlo, aunque ésto pueda resultar controvertido. Aprovechemos la fiesta para dejarlo libre por un día de sus ataduras y condicionantes económicos y hagamos un gran evento público en donde el único protagonista sea EL ARTE!.

“Jesús Botaro” nació en Cádiz. Tras un primer contacto con la fotografía de moda, ha pasado los últimos 10 años centrado en su pasión, la fotografía de viajes, sobre la que realiza trabajos de carácter documental.  Ha expuesto su obra en diferentes ciudades del mundo, tales como Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Valencia, Éibar, Marrakech, Chefchaouen, Lisboa, Glasgow, París, Etretat, Buenos Aires, etcétera.

“Escenas de la sociedad del Tricentenario”. La muestra, organizada por Unicaja, forma parte de la agenda de actividades de conmemoración de los 300 años del traslado de la Casa de la Contratación de Sevilla a Cádiz.  La Universidad de Cádiz, el Ateneo Literario, Artístico y Científico, la Fundación Federico Joly Höhr y la Diputación de Cádiz colaboran en esta exposición.
Una larga lista de objetos, documentos, trajes de época, libros… muestran al visitante, a través de la recreación de 18 escenas cotidianas, el dinamismo que experimentó la ciudad y sus habitantes en una de las etapas más prósperas de su historia, el siglo XVIII.

“Cuando el mundo giró en torno a Cádiz”. Desde el 12 de mayo y hasta el 10 de septiembre los visitantes podrán redescubrir, a través de la muestra, el proceso que convirtió a Cádiz y su bahía en un territorio próspero y cosmopolita. La visita a la exposición comienza con una introducción en la que se desvelan algunas de las circunstancias que promovieron el traslado de la Casa de la Contratación y el Consulado de Cargadores de Sevilla a Cádiz, convirtiéndola en uno de los centros mundiales del comercio y la cultura.

  • museum – museo
  • gallery – galería
  • pottery – cerámica
  • sculpture – escultura
  • artifact – artefacto
  • exhibition – exposición
  • admission fee – cuota de entrada
  • donation – donación
  • wander around– vagar, pasear
  • tour guide– guía turístico
  • attendant – asistente
  • cloakroom – guardarropa
  • gift shop– tienda de regalos
  • souvenir – recuerdo, regalo

Theatre – Teatro

Play – Obra

Calva, Una gran comedia que es en sí misma una gran tragedia: Una obra que nació a partir de las sentencias reveladoras de un manual para aprender inglés. Una obra que a través de sus sinsentidos es un fiel reflejo de las sociedades modernas y muestran el absurdo de nuestras acciones que llenan nuestro día a día.

Musical – Musical

Musical de Mary Poppins en Cádiz. El musical contiene escenas que combinan imágenes reales con animación, todo ello dentro de una puesta en escena muy atractiva para el espectador. Está considerado como la obra cumbre de la carrera profesional de Factoría Diversity, siendo una obra nueva y a estrenar en el año 2017.

  • theatre (GB), theater (US) – teatro
  • amphitheatre (GB), amphitheater (US) – anfiteatro
  • actor– actor
  • actress – actriz
  • audience – audiencia, público
  • ballet – ballet
  • cast – reparto, elenco
  • choreographer – coreógrafo
  • choreography – coreografía
  • choir– coro
  • comedy – comedia
  • composer – compositor
  • conductor – director de orquesta
  • costumes – disfraces, vestuario
  • director – director
  • drama – drama
  • dramatist – dramaturgo
  • duet – dúo
  • intermission – intermedio, descanso
  • librettist – libretista de ópera
  • libretto – libreto de ópera
  • opera – ópera
  • light opera – opereta
  • opera festival – festival de ópera
  • opera glasses – binoculares
  • opera house – teatro de la ópera
  • opera season – temporada de la ópera
  • opera Singer – cantante de ópera
  • overture – obertura
  • pantomime (GB) – comedia musical navideña
  • performance – actuación
  • playwright – dramaturgo
  • producer ­– productor
  • program (US) programme (GB) – programa
  • scene – escena
  • stage ­– escenario
  • stage design ­– escenografía
  • stage designer – escenógrafo
  • stage fright ­– miedo al público
  • stage manager – director de escena
  • stage name ­– nombre artístico
  • star – estrella, celebridad
  • starlet – joven estrella
  • trio – trío
  • understudy – suplente
  • usher – acomodador
  • aisle – pasillo
  • backstage – entre bastidores
  • balcony, mezzanine – galería
  • box – palco
  • pit /stalls – platea
  • wings – bastidores
  • to act – actuar
  • to conduct – dirigir una orquesta
  • to go on the stage – subir al scenario
  • to stage – representar, poner en escena

Live music – Música en directo

Jazz festival

En la Sala Milwaukee de el Puerto de Santa María continua el festival de Jazz que viene llenando de magia las noches de la rivera desde el 9 de Junio.

Pop-rock

El próximo 23 de septiembre el Baluarte de la Candelaria va a ser una fiesta para toda la familia. Grandes y pequeños podréis compartir bailes y desenfreno desde las 12:00 hasta la 1:30, en un día lleno de rock and roll.

  • adoring fans – fans incondicionales
  • background music – música de fondo
  • a catchy tune – una canción pegadiza
  • classical music – música clásica
  • to download tracks – bajarse canciones
  • to go on tour – salir de gira
  • a huge following – muchos seguidores
  • live music – música en directo
  • a massive hit – un super éxito
  • to be/sing out of tune – desafinar
  • a piece of music – un tema
  • to play by ear – tocar de oído
  • to read music – entender solfeo
  • to sing along to – cantar a la vez
  • a slow number – un tema lento
  • to take up a musical instrument – aprender a tocar un instrumento
  • taste in music – gustos musicales
  • to be tone deaf – “tener un  oído delante del otro” no saber reconocer y reproducir las notas

Cinema Screenings – Visionados de cine

Documentary Festival

Pasada ya la frontera del décimo aniversario, Alcances vuelve a centrarse en lo más destacado del documental nacional. Y hay que decir que los presagios son muy buenos. El año 2016 arrancó con la entrega del premio honorífico por parte de ASECAN que reconocía nuestro trabajo en el terreno del documental nacional. En abril, Alcances fue invitado a participar en el IV Encuentro de Cine Documental celebrado dentro de las actividades del Festival de Málaga. Y Acción Cultural Española nos ha hecho partícipes de sus programas de internacionalización que nos abre la posibilidad de extender las fronteras de nuestro festival y crear corrientes de comunicación con Sudamérica, además de permitirnos gozar este verano de su magnífica exposición fotográfica Platea.

  • cinema –  cine
  • movie (US), film – película
  • action film – película de acción
  • cartoon – dibujos animados
  • comedy – comedia
  • detective film –  película de detectives
  • documentary film – película documental
  • educational film – película educativa
  • full-length film –  largometraje
  • horror film – película de terror
  • love story – historia de amor
  • musical – musical
  • romantic film – película romántica
  • science-fiction film – película de ciencia ficción
  • short-length film – cortometraje
  • silent film – cine mudo
  • western – película del oeste
  • commercial – publicidad
  • episode – episodio, capítulo
  • actor – actor
  • actress – actriz
  • cameraman – camarógrafo
  • cast – elenco
  • cinema review – críticas de cine
  • dialogue – diálogo
  • director – director
  • extras – extras
  • film star – estrella de películas
  • producer – productor
  • role – papel, rol
  • scene – escena
  • screenwriter – guionista
  • set – plató
  • studio – estudio de grabación
  • subtitles – subtítulos
  • supporting actor – actor secundario, de reparto
  • cast –  reparto
  • titles – títulos
  • to go to the cinema (GB) – ir al cine
  • to go to the movies (US) – ir al cine

Convention – Salón

Los próximos días 16 y 17 de septiembre tenéis una cita con el Salón Manga de Conil. Contará con un desfile Star Wars, un jurado cosplay, talleres, bodas frikis y mucho más. Entrada gratuita.

  • anime – Animación japonesa
  • artists’ alley – zona donde los artistas reciben a los fans y venden sus piezas
  • chibi – version bajita y mona de personajes ya conocidos
  • con-goers – asistentes
  • con-plague – resfriado típico que se coje cuando se comparte un espacio cerrado con mucha gente bajo el aire acondicionado, etc…
  • convention – reunión temática organizada por un comité
  • cosplay – la práctica de disfrazarse como los personajes manga
  • cosplayer – quien practica el cosplay
  • contest – concurso
  • dealers’ room /stall – puestos o tiendas compra donde se realiza la compraventa de merchandise
  • fan service – escenas representadas por los fans
  • furry – persona disfrazada de pies a cabeza como un animal peludo
  • ganguro – chicas maquilladas con color naranja y pelo rubio platino
  • gijinka – estilo cosplay en el que se humanizan objetos inanimados
  • glomp – abrazo vehemente y por sorpresa
  • larp – “Live Action Role Play” rol en vivo
  • lolita – moda japonesa consistente en trajes largos llenos de detalles y encaje
  • manga – comic japonés
  • otaku – friki
  • panel – evento en el que se explica un tema o se realiza alguna demostración
  • pocky – palitos de galleta recubiertos de chocolate
  • “sd” super deformed – Versión chibi ultra exagerada
  • signing – evento consistente en la firma de productos
  • voice actor – doblador

 

Esperamos haberos picado la curiosidad y os interese alguno de los eventos en la provincia de Cádiz que hemos seleccionado para vosotros. Enjoy!

Greetings people!!! September is coming, pero todo está controlado. En vuestra academia favorita de inglés en Cádiz, Eurocollege, ¡estamos calentando motores para que este curso vuelvan a repetirse los éxitos del anterior!

  • Nuestro mayor logro es seguir contando con la confianza de nuestros fieles alumnos y de los nuevos que siguen acercándose a nuestros centros, sabiendo por el boca a boca que pueden contar con nosotros para lograr sus objetivos en lo referente al aprendizaje del inglés.
  • Viene septiembre, y se nos ha ocurrido preparar una serie de posts que nos vayan poniendo en preaviso de qué nos vamos a encontrar en Cádiz y su provincia y nos van a ayudar a ser capaces de expresar esa información en inglés de la manera más fluida.
  • Dentro de las previsiones para este mes que se asoma por el horizonte empezaremos con una mirada generalizada al tiempo que hemos encontrado en este portal y nos ha parecido muy interesante para incrementar nuestro vocabulario y expresiones, y mejorar nuestro modo de expresarnos en inglés.

Hemos dividido el texto en párrafos y cada uno viene acompañado de una pista de audio y un glosario de términos específicos y genéricos:

Cadiz in Spain continues to experience ideal weather throughout the month of September – long days of sunshine and comfortable temperatures with hardly any rain. Most will likely agree that it’s optimal holiday weather.

Throughout: Durante, a lo largo de

Sin: During

Likely: Probablemente, seguramente

Sin: Probably

The average temperature through the month is 23°C, with a high of 26°C and a low of 20°C. You may want to plan for cooler temperatures at night by packing a few light top layers, like a cardigan or wind jacket, but otherwise pack summer attire and expect to be comfortable in light clothing.

AVERAGE: Medio, promedio

Sin: Ordinary

HIGH: Alta

Sin: Top

LOW: Baja

Sin: Bottom

PACK: meter en la maleta, empacar, preparar el equipaje

LIGHT TOP LAYERS: Capas ligeras de ropa (de la parte superior)

CARDIGAN: Rebeca

WIND JACKET: Chaqueta cortavientos

SUMMER ATTIRE: Ropa de verano

LIGHT CLOTHING: Ropa ligera

Don’t expect for the nightly temperatures to drop very drastically. Compared to Bilbao in the northern Basque region of Spain, nights in the south of the country remain mild. While Bilbao experiences similar median and high temperatures, a chill creeps into the nights when lows reach 14°C.

NIGHTLY TEMPERATURES: Temperaturas nocturnas

DROP: Bajar, caer, descender

REMAIN: Permanecer

REACH: Alcanzar

While it’s the third-warmest month of the year, sunlight hours drop significantly this month from the previous month of August, when the city saw a daily average of 13 hours of sunshine. A lesser but still robust 10 hours of sunshine blaze through the days of this month.

SUNLIGHT HOURS: Horas de sol

Sin: Daylight

LESSER:  Menor, de menor valía o intensidad

Sin: Minor, inferior

ROBUST: Saludable, robust, sólido

Sin: Strong, healthy, sturdy

BLAZE: Resplandecer

Sin: Shine, glow

The decrease in sunshine is due in part to increased cloud coverage and rainfall. The month experiences an average of three days of rain, contributing to a total of 24mm of accumulated precipitation. That’s still very little rainfall. It’s a good time to visit, and beat the major increases in rainfall that begin in October, when the city sees 67mm of precipitation divided between 6 rainy days.

DECREASE: bajada, disminución

Sin:Decline, reduction

CLOUD COVERAGE: Presencia de nubes

Sin: Nebulosity

RAINFALL : Lluvia (total)

INCREASE: Subida, incremento

Sin: Raise, intensification, augmentation

The best news for the month – especially if the beach represents the highlight and focus of your holiday visit – might be that sea temperatures hold steady at their annual high of 23°C. So while the city begins to experience slightly less sun, and slightly more rain, conditions remain ideal for heading to the beach to enjoy an ocean swim.

HIGHLIGHT: La parte más memorable de una experiencia

Sin: Climax, focus

HOLD STEADY: Permanecer invariable

Sin: Unchangeable, stable, balanced

SLIGHTLY: Levemente

Sin: Somewhat, a little

HEADING TO: Dirigirse a

Sin: Aim, go, set off for


Y hasta aquí el post de expresiones relacionadas con el tiempo y como explicarlo. Como siempre, un placer volvernos a dirigir a nuestros alumnos. ¡Nos vemos en septiembre!

Una de las prácticas más comunes en inglés es el deletreo o spelling. En cuanto los niños pequeños tienen conocimiento de las letras se aconseja que aprendan el abecedario en su idioma materno.

Hoy te mostramos la importancia de hacerlo a la misma vez con el abecedario en inglés:


Para reconocer los sonidos de las letras en inglés.  

Cómo bien sabemos, los sonidos o fonemas que se emiten con cada letra es distinto en cada idioma. En este caso, en inglés podemos encontrarnos letras con hasta 5 fonemas . Por ejemplo la vocal A en inglés tiene 5 sonidos distintos y en español sólo 1.

Para saber cómo escribir una palabra.

Un ejercicio muy útil no sólo para los más pequeños sino para los adultos. Por ejemplo si deletreamos la palabra FOOT, nos daremos cuenta que el sonido u en inglés existe en muchas palabras que se escriben con con o.

Te será útil para tus exámenes de Cambridge.

Es muy común en este tipo de exámenes que en la primera parte del Speaking, el examinador te pida deletrear tu nombre o tu apellido. Muy rara vez la ciudad o pueblo donde vives.


Para aprender el abecedario en inglés existen juegos, vídeos, canciones y algunas técnicas más. En nuestra academia de Chiclana es muy habitual jugar a Hangman o en español El Ahorcado. Si te gustaría aprender inglés en Chiclana de manera divertida, ¿por qué no lo compruebas por ti mismo/a? ¡Te esperamos!

Sois muchos los alumnos de nuestras academias los que os enfrentáis a lo largo del año a los exámenes oficiales de inglés Cambridge English. También sois muchos los que nos preguntáis las normas del examen.

Hoy te las resumimos, para ir bien preparados al examen:

 

Documento identificativo del candidato. Recibimos unos 10 días antes aproximadamente los datos específicos de cada alumno. En este documento encontraremos datos útiles como:

  • Número de Candidato (Candidate number)
  • Número de tu centro (Centre number)
  • Horarios de las distintas disciplinas (recuerda que tienes un horario general para Reading, Writing y Listening, y uno específico para tu Speaking).
  • Centros donde se realizan los exámenes (Incluye la dirección).

 

 Imprescindible llevar:

  • Lápiz HB
  • Goma
  • Sacapuntas
  • DNI
  • Documento identificativo del candidato

 

No puedes salir del aula y volver en mitad del examen.

 

Debes poner tu nombre en todos los documentos y firmar ( Candidate Name y Candidate Signature).

 

Acuérdate de marcar en las plantillas las opciones que eliges, como por ejemplo en la opción 7 y 8 de Writing de PET.

 

Dentro del tiempo que tienes para hacer Reading y Writing debes rellenar la plantilla. Para la parte de Listening dispones de 6 minutos extra al final para rellenarla. Revisa que cada respuesta esté correctamente puesta.

 

Dispones de unos segundos antes de que comience el audio de Listening para levantar la mano por si no lo escuchas bien o tienes algún problema.

 

No olvides el orden, la limpieza y la buena caligrafía. La persona que va a corregirte no es tu profesor y no te conoce. Si no entiende tu letra no va a esforzarse demasiado.

 

Puedes ver tus notas por ti mismo, registrándote en el enlace que aparece en tu documento identificativo con tu email y contraseña.

 

Recuerda que todo lo que escribes en los impresos donde están las preguntas NO es válido, sólo tendrán en cuenta lo que escribes en las plantillas.

 

Con estos 10 consejos para tu examen de Cambridge English irás tranquilo el día que te corresponde ir. Recuerda ir con tiempo sobre todo si vives en otra localidad, y ¡SUERTE!

© Eurocollege Oxford English - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - AVISO LEGAL